奇书网 www.qishuwu.cc,安晓玲文集无错无删减全文免费阅读!
人物的语言写出的,后来逐渐修改成文明词。在杨藏本上,揭开了这一矛盾的谜底。杨藏本写道:
那婆子(啐)道:“(放)你娘的[[b2]]屁![[到好]],”
原来底稿就是猥词“b2”由丙子本(庚)修改成甲辰本时,曹雪芹涂抹去“b2”改写成“屁”;所以,在甲辰本和程乙本上都是“屁”那么,如何解释现存丙子本(庚)的第28回不是“b2”而是“屁”呢?
正如上面指出的:伪造列藏本时,所使用的底本是”最早77回石头记”在第28和24回,它保持了底本的原来状态,因而列藏本在第28回是“b2”之所以甲戌本也是“b2”是因为伪造者所采用的底本是“转让80后石头记”它上面写的是“b2”这两个版本的写法充分显示出:丙子本(庚)的“大字本”原本应该写成“b2”
蒙府本之所以改成“屁”是按照120回红楼梦定本修改底本“最早80回石头记”把大部分的猥词替换成文明词(如“屁”)[6],而戚序本是按照蒙府本修改底本“转让80回石头记”[7]得出的伪本,故而也改成“屁”
按照上面的解释,令各种版本使用不同的骂词得到了很好的解释。这就暗示出一个重大问题:今本丙子本(庚)缺失了第28回,被收藏者按照别的版本补纳了。那么,补纳的人是谁?照抄的是什么版本?请看拙文[1]。
(2)丙子本(庚)第24回写出的骂词是:
(倪二)把贾芸一把拉住,骂道:“臊你妈的瞎了眼睛了?磞起我来了!”
**:又文明了起来。在杨藏本中,揭示出对它的修改情况是:
(倪二)把贾芸一把拉住,骂道:“[[潮(上入、下肉)]]你妈[[的,]]瞎了眼[[睛了]]?碰起我来了!”
* *:底本(即丙子本(庚))应该是猥词“潮”当修改成“你妈瞎了眼”后,就变成甲辰本和程乙本的描述;如:
(倪二)把贾芸一把拉住,骂道:“你瞎了眼?碰起我来了!”
戚序本和蒙府本:
(倪二)把贾芸一把拉住,骂道:“臊你娘的,瞎了眼?磞起我来了!”
列藏本和郑残本:
(倪二)把贾芸一把拉住,骂道:潮你妈的瞎了眼睛了?碰起我来了!”(与杨藏本的底稿完全相同)
**:与杨藏本的底稿相同的表达有列藏本和郑残本,说明:现存的丙子本(庚)还缺失第24回,它是按照戚序本补纳的;因为丙子本(庚)的骂词与戚序本、蒙府本雷同。
下面以第28做例子,进一步论证上面的发现:现存的丙子本(庚)是一个残缺本,所缺失的回目是照抄戚序本。
杨藏本在回首有下面一段描述:
宝钗等终归无可寻觅之时,则自己又安在哉?(且)自身[[既]](尚)不知(何在)何往,[[则]](将来)斯处、斯园、斯花、斯柳,又不知当属谁姓[[矣!]](""因此一而二,二而三,反复推求了去,真不知此时此际欲为何等蠢物,杳无所知,逃大造,出尘网,使可解释这段悲伤。正是:
花影不离身左右,鸟声只在耳东西。)
那林黛玉正自伤感,忽听山坡上(也)有悲声,心下[[里]]想道:"人人多笑我有些痴病,难道还有一个痴子不成?"想着,抬头一看,只见是宝玉[[坐在山坡上哭]]。林黛玉[[看见]],便(啐)道:"(呸!)我[[当]](打量)是谁,原来是这个狠心短命的"刚说到"短命"二字,又把口掩住,长叹了一声,自己抽身便走[[了]]。
这里宝玉痛哭了一回,忽然抬头不见了黛玉,便知(黛玉看见)他躲开了,自己也觉无味,抖[[去落花]](抖土起来,下山)寻归旧路,往怡红院来。可巧看见林黛玉在前头走,连忙赶上去,说道:"你且站[[住]](着)。我知你不理我,我只说一句话,从今后撂开手。"
**:上面的底稿是丙子本(庚)的“大字本”修改稿是甲辰本。当与现有版本核对时,得出:列藏本是按照上面的底稿抄写而成,而甲辰本和程乙本这是属于上面的修改文字,只是又做了进一步的改动(甲辰本删去“[[忽然抬头不]]”;程乙本删去“欲为何等蠢物,杳无所知,逃大造,出尘网,使”等句子)。但是,现有的丙子本(庚)则不同于上面的底稿(即列藏本),如下:
宝钗等终归无可寻觅之时,则自己又安在哉?且自身尚不知何在何往,则斯处、斯园、斯花、斯柳,又不知当属谁姓矣!""因此一而二,二而三,反复推求了去,真不知此时此际欲为何等蠢物,杳无所知,逃大造,出尘网,使可解释这段悲伤。正是:
花影不离身左右,鸟声只在耳东西。
那林黛玉正自伤感,忽听山坡上也有悲声,心下想道:"人人都笑我有些痴病,难道还有一个痴子不成?"想着,抬头一看,见是宝玉。林黛玉看见,便道:"啐!我道是谁,原来是这个狠心短命的"刚说到"短命"二字,又把口掩住,长叹了一声,自己抽身便走了。
这里宝玉悲恸了一回,忽然抬头不见了黛玉,便知黛玉看见他躲开了,自己也觉无味,抖抖土起来,下山寻归旧路,往怡红院来。可巧看见林黛玉在前头走,连忙赶上去,说道:"你且站住。我知你不理我,我只说一句话,从今后撂开手。"
**:这段文字抄自哪个版本呢?原来与戚序本完全相同。这就是说:现存的丙子本(庚)缺失这个回目,是照抄戚序本而来。
最后,要提到:之所以强调丙子本(庚)是按照戚序本进行补纳的,是因为利用现存的丙子本(庚)伪造己卯本[2]时,伪造者家里收藏有戚序本的石印本——有正本。
相关资料(检索互联网)
[1]安晓玲:红楼梦重要新发现(3):现有丙子本(丙子本(庚))残缺约24个回目
[2]安晓玲:新探红楼(18):拙劣伪造的己卯本(一)、(二)、(三)
[3]安晓玲:新探红楼(24):“列藏本”也是古代伪本
[4]安晓玲:新探红楼(88):找回丙子本(丙子本(庚))的第64和67回
[5]安晓玲:二探红楼(24):第67回目的文本分析
[6]安晓玲:新探红楼(23):“蒙府本”是古代伪本
[7]安晓玲:新探红楼(12):戚序本是伪造品(一(二)、(三)
[8]安晓玲:新探红楼(16):“甲戌本”属高手的伪品(一)、(二)
[9]安晓玲:新探红楼(27):“舒序本”是古代人的伪造的
[10]安晓玲:红楼梦的重要新发现(2):丙子本(丙子本(庚))的第八册是手稿
[11]安晓玲:新探红楼(60):庚辰本是在仓促下成书和发行
');
人物的语言写出的,后来逐渐修改成文明词。在杨藏本上,揭开了这一矛盾的谜底。杨藏本写道:
那婆子(啐)道:“(放)你娘的[[b2]]屁![[到好]],”
原来底稿就是猥词“b2”由丙子本(庚)修改成甲辰本时,曹雪芹涂抹去“b2”改写成“屁”;所以,在甲辰本和程乙本上都是“屁”那么,如何解释现存丙子本(庚)的第28回不是“b2”而是“屁”呢?
正如上面指出的:伪造列藏本时,所使用的底本是”最早77回石头记”在第28和24回,它保持了底本的原来状态,因而列藏本在第28回是“b2”之所以甲戌本也是“b2”是因为伪造者所采用的底本是“转让80后石头记”它上面写的是“b2”这两个版本的写法充分显示出:丙子本(庚)的“大字本”原本应该写成“b2”
蒙府本之所以改成“屁”是按照120回红楼梦定本修改底本“最早80回石头记”把大部分的猥词替换成文明词(如“屁”)[6],而戚序本是按照蒙府本修改底本“转让80回石头记”[7]得出的伪本,故而也改成“屁”
按照上面的解释,令各种版本使用不同的骂词得到了很好的解释。这就暗示出一个重大问题:今本丙子本(庚)缺失了第28回,被收藏者按照别的版本补纳了。那么,补纳的人是谁?照抄的是什么版本?请看拙文[1]。
(2)丙子本(庚)第24回写出的骂词是:
(倪二)把贾芸一把拉住,骂道:“臊你妈的瞎了眼睛了?磞起我来了!”
**:又文明了起来。在杨藏本中,揭示出对它的修改情况是:
(倪二)把贾芸一把拉住,骂道:“[[潮(上入、下肉)]]你妈[[的,]]瞎了眼[[睛了]]?碰起我来了!”
* *:底本(即丙子本(庚))应该是猥词“潮”当修改成“你妈瞎了眼”后,就变成甲辰本和程乙本的描述;如:
(倪二)把贾芸一把拉住,骂道:“你瞎了眼?碰起我来了!”
戚序本和蒙府本:
(倪二)把贾芸一把拉住,骂道:“臊你娘的,瞎了眼?磞起我来了!”
列藏本和郑残本:
(倪二)把贾芸一把拉住,骂道:潮你妈的瞎了眼睛了?碰起我来了!”(与杨藏本的底稿完全相同)
**:与杨藏本的底稿相同的表达有列藏本和郑残本,说明:现存的丙子本(庚)还缺失第24回,它是按照戚序本补纳的;因为丙子本(庚)的骂词与戚序本、蒙府本雷同。
下面以第28做例子,进一步论证上面的发现:现存的丙子本(庚)是一个残缺本,所缺失的回目是照抄戚序本。
杨藏本在回首有下面一段描述:
宝钗等终归无可寻觅之时,则自己又安在哉?(且)自身[[既]](尚)不知(何在)何往,[[则]](将来)斯处、斯园、斯花、斯柳,又不知当属谁姓[[矣!]](""因此一而二,二而三,反复推求了去,真不知此时此际欲为何等蠢物,杳无所知,逃大造,出尘网,使可解释这段悲伤。正是:
花影不离身左右,鸟声只在耳东西。)
那林黛玉正自伤感,忽听山坡上(也)有悲声,心下[[里]]想道:"人人多笑我有些痴病,难道还有一个痴子不成?"想着,抬头一看,只见是宝玉[[坐在山坡上哭]]。林黛玉[[看见]],便(啐)道:"(呸!)我[[当]](打量)是谁,原来是这个狠心短命的"刚说到"短命"二字,又把口掩住,长叹了一声,自己抽身便走[[了]]。
这里宝玉痛哭了一回,忽然抬头不见了黛玉,便知(黛玉看见)他躲开了,自己也觉无味,抖[[去落花]](抖土起来,下山)寻归旧路,往怡红院来。可巧看见林黛玉在前头走,连忙赶上去,说道:"你且站[[住]](着)。我知你不理我,我只说一句话,从今后撂开手。"
**:上面的底稿是丙子本(庚)的“大字本”修改稿是甲辰本。当与现有版本核对时,得出:列藏本是按照上面的底稿抄写而成,而甲辰本和程乙本这是属于上面的修改文字,只是又做了进一步的改动(甲辰本删去“[[忽然抬头不]]”;程乙本删去“欲为何等蠢物,杳无所知,逃大造,出尘网,使”等句子)。但是,现有的丙子本(庚)则不同于上面的底稿(即列藏本),如下:
宝钗等终归无可寻觅之时,则自己又安在哉?且自身尚不知何在何往,则斯处、斯园、斯花、斯柳,又不知当属谁姓矣!""因此一而二,二而三,反复推求了去,真不知此时此际欲为何等蠢物,杳无所知,逃大造,出尘网,使可解释这段悲伤。正是:
花影不离身左右,鸟声只在耳东西。
那林黛玉正自伤感,忽听山坡上也有悲声,心下想道:"人人都笑我有些痴病,难道还有一个痴子不成?"想着,抬头一看,见是宝玉。林黛玉看见,便道:"啐!我道是谁,原来是这个狠心短命的"刚说到"短命"二字,又把口掩住,长叹了一声,自己抽身便走了。
这里宝玉悲恸了一回,忽然抬头不见了黛玉,便知黛玉看见他躲开了,自己也觉无味,抖抖土起来,下山寻归旧路,往怡红院来。可巧看见林黛玉在前头走,连忙赶上去,说道:"你且站住。我知你不理我,我只说一句话,从今后撂开手。"
**:这段文字抄自哪个版本呢?原来与戚序本完全相同。这就是说:现存的丙子本(庚)缺失这个回目,是照抄戚序本而来。
最后,要提到:之所以强调丙子本(庚)是按照戚序本进行补纳的,是因为利用现存的丙子本(庚)伪造己卯本[2]时,伪造者家里收藏有戚序本的石印本——有正本。
相关资料(检索互联网)
[1]安晓玲:红楼梦重要新发现(3):现有丙子本(丙子本(庚))残缺约24个回目
[2]安晓玲:新探红楼(18):拙劣伪造的己卯本(一)、(二)、(三)
[3]安晓玲:新探红楼(24):“列藏本”也是古代伪本
[4]安晓玲:新探红楼(88):找回丙子本(丙子本(庚))的第64和67回
[5]安晓玲:二探红楼(24):第67回目的文本分析
[6]安晓玲:新探红楼(23):“蒙府本”是古代伪本
[7]安晓玲:新探红楼(12):戚序本是伪造品(一(二)、(三)
[8]安晓玲:新探红楼(16):“甲戌本”属高手的伪品(一)、(二)
[9]安晓玲:新探红楼(27):“舒序本”是古代人的伪造的
[10]安晓玲:红楼梦的重要新发现(2):丙子本(丙子本(庚))的第八册是手稿
[11]安晓玲:新探红楼(60):庚辰本是在仓促下成书和发行
');