请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

奇书网 www.qishuwu.cc,安晓玲文集无错无删减全文免费阅读!

和b1,而梦稿本残缺第五册(第41~50回),找不到更改的凭据,因此高鹗把cao换成“弄”b1换成b2。

    第59回

    甲辰本:“你是我自己生出来的,难道也不敢管你?”这编的是你娘的什么?

    程甲本:“你是我自己生出来的,难道也不敢管你?”这编的是你娘的什么?

    梦稿本:“你是我[[b1里掉]](自己生)出来的,难道也不敢管你?”这编的是你娘的什么?

    这一回也是高鹗照抄甲辰本,而甲辰本已经被曹雪芹去除了猥词,参见梦稿本上面的修改。

    第65回

    第一段文字:

    甲辰本:“夹着你的膫子挺你的尸去,叫不叫与你甚么相干!”

    程甲本:“夹着你的脑袋挺你的尸去,叫不叫与你甚么相干!”

    梦稿本:“夹着你那膫子(的脑袋)挺你的尸去,叫不叫与你[[b1]](什么)相干!”

    情况与第59回相同。

    第二段文字:

    甲辰本:公公道道贴一炉烧饼,要有充一个正经人,我痛快把你妈一cao。也不便多说。

    程甲本:今儿可要公公道道贴一炉子烧饼。也不便多说。

    蒙稿本:今儿可要公公道道贴一炉子烧饼(了)。[[要有一个充正经人,我痛快巴你妈一cao]]。也不便多说。

    由于甲辰本的不洁文字未修改,高鹗则按照梦稿本修改了甲辰本,将含猥词的短句“要有充一个正经人,我痛快巴你妈一cao”删除。

    第三段文字:

    甲辰本:“猴儿cao的,”

    程甲本:“你这小滑贼,”

    蒙稿本:“[[猴儿cao的]](你这小滑贼),”

    因甲辰本的猥词没改,高鹗便按照梦稿本删除掉“猴儿cao的”更换成“你这小滑贼”

    第75回

    甲辰本:“并没有输掉jb,再cao攮了黄汤”

    程甲本:“并没有输掉jb,再灌丧了黄汤。”

    蒙稿本:“并没有输掉jb,[[没廉耻小挨刀的,才丢了脑袋骨子就明侵嚼毛了,再cao囊下去]](再灌丧了黄汤)”

    与上面相同,因甲辰本的猥词没改,高鹗便按照梦稿本把“cao攮”更换成“灌丧”

    总之,以上的实际例子确证了下面两点:

    (一)程甲本的“前80回”的确是以甲辰本作为底本,绝大部分是照抄甲辰本的文字;

    (二)高鹗凭借梦稿本修改了甲辰本中部分回目的内容,使程甲本不同于甲辰本;以致造成错觉,以为是红楼梦的一个新版本。实际上,程甲本是由曹雪芹创作的甲辰本、梦稿本和后四十回手抄本三个版本编纂补缀而成。

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”