奇书网 www.qishuwu.cc,最灿烂的承诺无错无删减全文免费阅读!
几乎是她一走进来,伦恩就注意到她了。她很挑桌子,一坐下就重排瓶罐挑剔的女人!她的周身散发着智能的气息,明显是个认真、积极的女性,而他发现那就像她饱满的红唇一样性感。
她大约三十出头,妆化得极淡,穿著欧洲女性偏好的简单高雅、但价值不菲的服饰。她个算是艳丽的那一型,却另有一股迷人的韵味。而且他喜欢她的身材:秾纤合度,纤腰、长腿,金发微微挑染那或许是她身上唯一人工斧凿的痕迹。她不戴假指甲或睫毛,乳峰也没有灌了硅胶不然她就会刻意炫耀,而不是隐藏在素净的黑色毛衣下。
他看着她啜完杯中酒,再点了一杯。她咬着拇指那似乎和她认真的个性格格不入,却意外地性感。
他审视着咖啡座里的其它女子,目光却不时瞟回她身上。他深思地啜着酒。通常是女人主动来找他,不是相反过来。但那是许久之前了,而且这名女子似乎很特殊
懊死了!
他靠着椅背,氤氲的眸子朝她放电。
伊莎感觉到他的注视,这名男子全身散发着性感的张力。她的第三杯酒稍微纡解了她的沮丧,男子的注意力尤其有帮助。这是个明白热情为何物的男人。
他略微挪动坐姿,挑了挑眉。她并不习惯如此公然的调情。出色的男子想要自费博士身上得到谘商和意见,却不是“性”她太过强势了。
她微微移动酒杯。他看起来不像是美国人,她的书没有国际知名度,因此他不可能认出她。不,这个男人对费博士的智能不感兴趣,他只想要“性”
“这不是我的问题,伊莎。它是你的。”
她拾起头。他的唇角扬起个笑意,安抚了她受伤的心。
“这个男人不认为我是个性精神分裂患者,迈克。他认为我是个性感的女人。”
他的视线和她的互锁住,刻意以指关节轻触唇角。某种暖意在她心里扩散,仿佛泡芙在烤箱里融化了。她着迷地望着他的指关节移向下唇的凹处,蓄意挑逗。她应该觉得被冒犯,但她反而啜了口酒,等他出招。
他站起来,端起酒杯走向她。隔桌的两名意大利女人停止谈话望向他,其中之一分开双腿,另一位搔首弄姿。她们年轻、美丽,但这名堕落的文艺复兴天使眼里只有她。
“小姐,”他以意大利文道,指着她对面的座椅。“没有同伴?”
她不自觉地点点头,尽管大脑命令她应该拒绝。他优雅地落座,像黑色的丝缎般诱人。
近看下,他慑人的气势不曾稍减,尽管眼里微现血丝,而且下颚青渗渗的髭须似乎是?邸6亲非笫鄙械牟铩h欢牟恍薇叻炊鎏砹诵愿小?br>
她有些惊讶听到自己以法文回答。“我不会说意大利文,先生。”
喔脑海的一部分命令她马上起身离开,另一部分却告诉她别急?她很快确定了一下她临时编出的谎言不会穿帮,但欧洲人多得是和她一样的金发、挑染,穿著简单大方,而且她佩戴的唯一珠宝是腕间的细金镯,内侧刻着“呼吸”两个字,提醒她随时保持专注。
那重要吗?又何必呢?
因为她所熟知的世界已经崩溃了。因为迈克不爱她,因为她喝多了酒,厌倦了时时怀着戒心,而且她想要感觉像个女人,不是个失败的机构。
“遗憾,”他耸耸肩,以意大利文道。“我不会说法文。”
“你会说英文吗?”她仍以法文问。(译注:欧语系国家的人大多可以听得懂一些简单的外国会话。)
他摇摇头,指着自己。“我叫但丁。”
但丁多么适合这个大文豪但丁住饼的城市。(译注:但丁为意大利名诗人,着有一神曲”)
她指着自己。“艾妮妲。”
“艾妮妲美丽的名字。”他举杯致意的动作性感极了。
但丁他的名字像热融的糖浆温暖了她,夜晚的空气也变得销魂起来。
他的手轻触她的。她望着它,但没有抽回手,反而又啜了口酒。
他开始把玩她的手指,让她知道这不只是一般的调情,而是蓄意的诱惑。但她只想堕落,不想去在乎。
“你的身体是珍贵的,”精神奉献的基石朗诵着。“你就是一座宝藏,上帝最伟大的创造”那原是她坚定的信念,但迈克伤透了她的灵魂,而这个叫但丁的堕落天使承诺给予黑暗的救赎。她对他微微一笑,没有抽回手。
他又靠回椅背,态度轻松、神情自在。她羡慕他的傲慢。
他们静静看着隔桌吵闹的美国学生。他为她点了第四杯酒,她则出乎意料地以眉眼和他调情。瞧,迈克,我也会这个。我远比你以为的性感。
她很高兴语言的障碍使他们无法交谈。她的生活里充斥着太多的语言和文字:演讲、著书、面谈。她一直在说、说、说个不停瞧她现在落得的下场!
他的拇指来到她的掌心,纯肉欲的挑动。十五世纪,极力反对性欲的萨瓦诺拉修士就是在这座广场上被烧死的。她也会燃烧吗?
她正在燃烧,而且晕眩下已。但她并没有醉到忽略了他的笑意从不曾到达眼里。显然他是个中好手,这对他纯粹只是性,毫无真心可言。
她恍然大悟。他是个?桑?br>
她原本要抽回手。但何必呢?金钱交易反而清楚明白,没有事后的牵扯。她端起酒杯。
她来意大利是为了要重新开创人生,而除非抹去迈克不断回响在她脑海中的丑陋指控,那根本是不可能的。迈克的话令她强烈质疑自己的女性特质,深陷沮丧中,无法自拔。
或许会为他们的性问题负责沟是迈克。短短几分钟内,但了让她见识到了迈克四年来从不曾有过的挑情本事。或许专业人员能够做到业余人士无法办到的至少他们知道怎样按对钮。
她应该要为自己竟然会这么想而感到震惊,但过去六个月她已经对震惊麻木了。身为心理学家,她知道无法靠着忽略旧问题而去创造新生活。它们一定会反噬。
她也知道自己不该在微有醉意时,做出这么重大的决定。另一方面,如果她脑筋清醒,她绝不会考虑这种可能性。何不善用手头上剩余的一点小钱,让过去安眠,迈向新生?在她意欲重建的新生活里,就欠缺了这么一小块。孤独、休息、沉思和性的治疗由这四个步骤导向第五个,行动。嗯,还算符合四个基石。
他好整以暇地啜了口酒,抚弄她的掌心,手指滑向她的金手镯,来到她腕间的脉跳。突然间,他厌倦了游戏,丢了张纸钞在桌上,缓缓起身、伸出手。
现在是做决定的时候了。她只须留在原位,摇了摇头。周遭有得是对他感兴趣的女人,他不会将场面闹得难堪。
“性无法修补内心的空缺,”费博士在演讲时道。“没有深刻爱情的性关系只会让你觉得悲哀、渺小。首先要修补好你自己!般定你自己,然后你才能够想到性。因为如果你不这么做如果你试着用性来逃避,报复伤害过你的人,或是弥补心里的不安全感你只会将伤口捅得更大”
然而,费医生却是个破产的失败者,而佛罗伦斯酒吧里的金发女郎拒绝听她的长篇大论。伊莎起身,握住男子的手。
他带着她来到窄小的街道上。她有些不胜酒力,两腿虚软。她纳闷意大利的?墒辗讯嗌伲11约捍涣饲2蝗凰荒苡眯庞每恕?br>
他们沿着河边往前走,她再一次觉得他很眼熟。究竟是哪位大师曾经捕捉过他的容貌?她的脑袋一片混沌,无法清楚思考。
他指着建筑物侧面的麦迪西家族盾牌,和开满了小白花的喷泉中庭?杉娴加危嗝疵匀说淖楹希幌不赌腥颂叽螅帽人咭桓鐾贰锌赡芤鸦椋辽偎雌鹄春芪拿鳌灿锌赡苁橇比朔福还撕谑值惩猓獯罄淖锓复蠖嗥猛登裕皇巧比恕?br>
他闻起来很昂贵-干净、性感、诱人但那似乎发自他体内,而非外在香水。她想象他将她按抵在古老的石头雕像上,撩高她裙子,推进她体内不过那会太快就结束,而结束并非重点。重点是她要抹煞迈克的声音,迈向新生。
酒气上涌,她微一踉舱,他很快扶住她,指着一家昂贵的小旅馆,说了句意大利文。
她听不懂意思,但话中的邀请之意再明显不过。
“我想要热情!”迈克曾如此说道。
是吗,薛迈克?我也想要。
她越过但丁,走进饭店的大厅里。它昂贵、高雅的布置令人心安逃陟绒帏幔、金边座椅和磨石子地板。至少她会在干净的床上拥有一夜情,而且杀人狂不会挑选这种地方谋杀天真、性压抑的女观光客。
瘪台递给他一副钥匙显然他早就住在这里了。高格调的?伞亲呓缣堇铮绨蛳啻ィ男“官康厣鹨还扇攘Γ宜滥呛途屏薰亍?br>
他们来到光线黯淡的长廊。她仰望着他,脑?锿蝗桓趾谝履凶涌股比说挠跋瘛?br>
那是怎么来的?她不认为自己会有危险。如果他想谋杀她,他会在他们经过的巷道里动手,而不是在一家五星级的饭店里。
他带着她来到走道尽头,人手坚定地搭着她的手臂,显示他是主掌全局的人。
老天她在做什么?
“美好的性、伟大的性牵涉的不只是身体,还有脑袋。”
费博士是对的。但这不是伟大的性,这是在一个陌生的城市里,和素未谋面的陌生人从事放荡、禁忌、危险的性行为为了涤清她的思绪,洗去她的恐惧,证明她仍然是女人,填补生命中的空缺,迈步向前。
他打开门,开灯。显然他的收入极佳,才住得起这样的套房只不过凌乱了些。他的衣服半摊开在行李箱里,鞋子脱在房间正中央。
“维特?尤恩?波特?维诺?”
她听得出“维诺”的意思是酒。她原意要点头的,却因为听不懂整句话,不自觉地摇了摇头。
“巴?贝纳。”他礼貌地点头,越过她定进卧室,俐落优雅如黑色的掠夺者。她像被催眠般地跟着他进了卧室。
他拉开百叶窗。微风轻拂起他丝缎般的发,月光染上了银晖。他比着窗外,说了句意大利文。
她的双腿像浸了酒的破布。她将皮包放在梳妆台上,走到窗边,和他并肩而立。下方的中庭里繁花盛开如锦,咖啡座的遮阳伞已经收了起来。
他的手拂过她的发,主动出击。
她还来得及离开。她可以告诉他这是个天大的错误大错特错。她应该付给未办完事的?啥嗌偾炕褂行涯兀克Ω枚隆?br>
但他只是拥着她而拥抱并不糟。那已经是许久以前的事了。他的感觉和迈克截然不同更高大、更富有男性气概。
他低下头,她开始后退,尚未准备好被吻。但她随即提醒自己这是为了涤清心灵。
他的唇以完美的角度触碰着她;他滑入的舌头也是完美的,不会显得胆怯或带来窒息感。这是个完美的吻,精密地执行每个动作,毫无瑕疵。但即使在迷乱的晕?铮芮宄19挥邪炎约和度肫渲校看庵皇亲t刀萸峋褪斓亩鳌u庋詈谩撬て诘摹?br>
她究竟在这里做什么?
别再想了,让这个男人好好做他的工作。将他想成情趣娃娃,专业治疗师建议使用它们的,不是吗?
他好整以暇地挑情,她的血流开始加促。嗯,她必须为他的温柔加分。
他的手滑到她的针织衣下。她尚未准备好,但也没有纠正他。迈克错了。她不必掌控全局。此外,但丁的碰触感觉好极了,因此她并不是性冷感,不是吗?他解开她的内衣,她的身躯开始紧绷。放轻松,让这个男人做好他的工作。顺其自然即使他是个彻底的陌生人。
他推开内衣罩杯,爱抚她的后背。让他做尽一切吧,让他的手指拂过她的乳尖对的,就是这样。他非常有技巧不疾不徐。或许她和迈克一直太急着冲到终点了。但对两名以目标为主的工作狂,你又能预期着什么?
但丁似乎很喜欢抚弄她的双峰,那很好。迈克也喜欢它们,然而但丁似乎是个道地的鉴赏家。
他拉着她离开床边,往床铺而去,拉下她的针织衫。之前他只能抚弄她的双峰,现在他也能看到它们,那种感觉就像是被侵犯了。但如果她拉回针织衫,只是更证明了迈克的观点,她强迫自己将双手垂放在身侧。
他抚弄着她的乳峰,托起它、覆住它,而后低头吸吮乳头。她的身躯像失去了锚,开始飘浮。
她感觉长裤被拉过了臀部。她自动配合,脱下鞋子。他略微后退,脱下她的针织衫和内衣。他在脱女人的衣物上是个大师,绝下笨拙或浪费无谓的动作,一切完美至极,包括在她耳边低语的意大利昵语。
她仅着内衣和金手镯地伫立在他的面前。他脱掉了鞋袜动作同样流畅、优雅,像个专业的脱衣舞男。他缓缓解开黑色丝料衬衫的钮扣,裸露出完美、结实的胸肌。显然他很敬业地勤于锻炼肌肉,将他的谋生工具保持在最佳状态。
他的拇指摩弄着她仍被吻湿的乳尖,以指尖揉弄。她仿佛飘浮离开自己的身躯愈远愈好。“好美。”他以意大利文低语,大手滑过她双腿间的米色蕾丝,开始揉弄。但她根本还没准备好,但丁需要回?裳t偕峡巍?br>
她刚这么想,他的指尖已开始绕着蕾丝,缓缓画圈。她紧攀着他,双腿突然变得虚弱无力。为什么她总认为自己知道别人该怎样做好他们的工作?这只更加提醒了她不是万事通,也没有自以为的了不起并不是她需要更多的提醒。
他优雅地掀开被单,将她放在床上,跟着斜躺在她身边,精准得就像编舞一般。他真该写一本书:意大利顶尖?傻男悦孛堋`蓿橇礁龆几眯词椋氖槊牵何胰绾沃っ魑沂桥耍匦驴既松某霭嫔炭梢越秸叩碧资槌鍪邸?br>
她付了钱,于是他碰触了她,现在该她碰触回去了,即使他们谈不上认识彼此,而且那似乎很冒昧。
别再想了!
她犹豫地碰触他的胸膛,然后是他的背。迈克也上健身房锻练,但绝对比不上这个男人。
她的手来到他的小肮,肌理结实得像运动员一样。他的长裤不见了什么时候脱掉的?他的内裤是黑色丝料。
动手就好!
她隔着薄薄的布料探索他,听见他急促的抽气,但不知道是真的或是假装的。有一件事是可以确定的:他的确有当?傻谋厩?br>
她感觉到自己的底裤被脱掉。你还指望留着它吗?他挪动身躯重量,开始亲吻她的大腿内侧。警铃大作,他的唇逐渐往上,她身躯的紧绷也愈来愈甚。她抓着他的肩膀,推开他。有些事是她绝下退让的,即使是为了涤清过去。
他仰望着她。她就着阴暗的灯光,看见了他眼里的疑惑,摇了摇头。他耸耸肩,手伸向床边几。
她甚至没有想到保险套!他流畅地套上保险套稀松平常得就如其它事一样。他再度拥住她,但她抓住残存的理智,举起两根指头。
“两个?”他以义人利文问。
“两个,请你。”她用法文回答。
他的表情摆明了:“疯狂的外国人”伸手取了另一个保险套。这次他的动作不再流畅,有些笨拙地加套上一个。她别开视线。他的笨拙似乎为他增添了人性,而那是她下想要的。
他的手拂过她的臀部,接着是她的大腿。他分开它们,意欲进一步挑逗,但她已难以承受这一切的亲昵?崴隽搜劢牵罚谡砩鲜萌ィ悦馑14獾健8盟懒耍氖歉叱保皇呛茸怼19粤睦崴氖敲兰榈母叱保缘忧逍牧椋匦抡箍松?br>
她将他拉到她的身上。他略一迟疑,她拉得更用力,而他终于照做了。他的发拂过她的脸颊,她听见他粗嗄的喘气声。他以指探入她的信道,那份感觉好极了,但他也太过亲近了。酒液在她的胃部翻搅,她应该要他在下面,自己在上面的。
他的碰触益发缓慢、诱人,但她只想达到目标。她拉扯他的臀部,催促他进入。终于他移动双腿,定在她的入口处。
她马上明白到他的进入不会容易,不像和迈克时。她咬紧牙关,贴着他扭动,直到他失去控制力,深深埋入她的体内。
即便如此,他并没有移动。她抬起臀部,催促他快一点,抵达她想到的地方,做完她必须做的事在理智入侵她被酒力浸蚀的脑海、大声吶喊之前;在她必须面对现实之前她正在违反她毕生的信念,而且这是大错特错的!
他移动、后退,灼热、氤氲的眸子凝望着她。她闭上眼睛,不想看到他,尽管他是如此优秀。他的手来到两人的身躯间,抚弄着她,但他的耐心反而让一切更糟。酒在她的胃部翻搅得剧烈,她推开他的手,拱起臀部。他终于明白了她的暗示,开始缓慢、坚定的冲剌。她咬着下唇,计算着往后、往前,再度推开他的手,抗拒着阴郁的自我背叛感。
仿佛过了永恒后,他终于得到了满足。她忍受他的痉挛颤动,等着他离开,翻身侧躺。她随即一跃而起。
“艾妮妲?”
她不理他,尽快穿回衣服。
“艾妮妲?有问题吗?”他以意大利文问。
她自皮包内掏出一把纸钞,丢在床上,如飞箭般快速地逃离了房间。
十八个小时后,伊莎的头痛宿醉仍未得到纡解。她在佛罗伦斯的东南方某处,开着辆排挡不顺的飞雅特小车,行驶在路标上写着陌生文字的陌生道路上。她的针织衣被安全带挤成一团,头发也因为宿醉没有打理,而如同飞蓬般散乱。她痛恨自己一身邋遢不整、沮丧的模样,纳闷一名拥有高等学历的女子究竟能在犯下多少错后,依然可以抬头挺胸
考虑到现在头痛欲裂的情况,她不能。
她根本还来不及看清楚,前方的招牌就已一闪而过。她缓下车速,停在路边倒车。她倒不担心会撞到后方来车:她开了数哩路,还没有看到半辆其它车子。
据说塔斯坎尼的乡间美得如诗如画,但她在天黑后才上路,什么都看不到。她应该早一点出发的,但她直拖到午后才慢吞吞地爬离床上,然后她就一直坐在窗前发呆,试着祈祷,却没有办法。
车灯照亮了“卡萨里欧”的标志。显然她误打误撞,走对路了。上帝保佑愚人!
>
几乎是她一走进来,伦恩就注意到她了。她很挑桌子,一坐下就重排瓶罐挑剔的女人!她的周身散发着智能的气息,明显是个认真、积极的女性,而他发现那就像她饱满的红唇一样性感。
她大约三十出头,妆化得极淡,穿著欧洲女性偏好的简单高雅、但价值不菲的服饰。她个算是艳丽的那一型,却另有一股迷人的韵味。而且他喜欢她的身材:秾纤合度,纤腰、长腿,金发微微挑染那或许是她身上唯一人工斧凿的痕迹。她不戴假指甲或睫毛,乳峰也没有灌了硅胶不然她就会刻意炫耀,而不是隐藏在素净的黑色毛衣下。
他看着她啜完杯中酒,再点了一杯。她咬着拇指那似乎和她认真的个性格格不入,却意外地性感。
他审视着咖啡座里的其它女子,目光却不时瞟回她身上。他深思地啜着酒。通常是女人主动来找他,不是相反过来。但那是许久之前了,而且这名女子似乎很特殊
懊死了!
他靠着椅背,氤氲的眸子朝她放电。
伊莎感觉到他的注视,这名男子全身散发着性感的张力。她的第三杯酒稍微纡解了她的沮丧,男子的注意力尤其有帮助。这是个明白热情为何物的男人。
他略微挪动坐姿,挑了挑眉。她并不习惯如此公然的调情。出色的男子想要自费博士身上得到谘商和意见,却不是“性”她太过强势了。
她微微移动酒杯。他看起来不像是美国人,她的书没有国际知名度,因此他不可能认出她。不,这个男人对费博士的智能不感兴趣,他只想要“性”
“这不是我的问题,伊莎。它是你的。”
她拾起头。他的唇角扬起个笑意,安抚了她受伤的心。
“这个男人不认为我是个性精神分裂患者,迈克。他认为我是个性感的女人。”
他的视线和她的互锁住,刻意以指关节轻触唇角。某种暖意在她心里扩散,仿佛泡芙在烤箱里融化了。她着迷地望着他的指关节移向下唇的凹处,蓄意挑逗。她应该觉得被冒犯,但她反而啜了口酒,等他出招。
他站起来,端起酒杯走向她。隔桌的两名意大利女人停止谈话望向他,其中之一分开双腿,另一位搔首弄姿。她们年轻、美丽,但这名堕落的文艺复兴天使眼里只有她。
“小姐,”他以意大利文道,指着她对面的座椅。“没有同伴?”
她不自觉地点点头,尽管大脑命令她应该拒绝。他优雅地落座,像黑色的丝缎般诱人。
近看下,他慑人的气势不曾稍减,尽管眼里微现血丝,而且下颚青渗渗的髭须似乎是?邸6亲非笫鄙械牟铩h欢牟恍薇叻炊鎏砹诵愿小?br>
她有些惊讶听到自己以法文回答。“我不会说意大利文,先生。”
喔脑海的一部分命令她马上起身离开,另一部分却告诉她别急?她很快确定了一下她临时编出的谎言不会穿帮,但欧洲人多得是和她一样的金发、挑染,穿著简单大方,而且她佩戴的唯一珠宝是腕间的细金镯,内侧刻着“呼吸”两个字,提醒她随时保持专注。
那重要吗?又何必呢?
因为她所熟知的世界已经崩溃了。因为迈克不爱她,因为她喝多了酒,厌倦了时时怀着戒心,而且她想要感觉像个女人,不是个失败的机构。
“遗憾,”他耸耸肩,以意大利文道。“我不会说法文。”
“你会说英文吗?”她仍以法文问。(译注:欧语系国家的人大多可以听得懂一些简单的外国会话。)
他摇摇头,指着自己。“我叫但丁。”
但丁多么适合这个大文豪但丁住饼的城市。(译注:但丁为意大利名诗人,着有一神曲”)
她指着自己。“艾妮妲。”
“艾妮妲美丽的名字。”他举杯致意的动作性感极了。
但丁他的名字像热融的糖浆温暖了她,夜晚的空气也变得销魂起来。
他的手轻触她的。她望着它,但没有抽回手,反而又啜了口酒。
他开始把玩她的手指,让她知道这不只是一般的调情,而是蓄意的诱惑。但她只想堕落,不想去在乎。
“你的身体是珍贵的,”精神奉献的基石朗诵着。“你就是一座宝藏,上帝最伟大的创造”那原是她坚定的信念,但迈克伤透了她的灵魂,而这个叫但丁的堕落天使承诺给予黑暗的救赎。她对他微微一笑,没有抽回手。
他又靠回椅背,态度轻松、神情自在。她羡慕他的傲慢。
他们静静看着隔桌吵闹的美国学生。他为她点了第四杯酒,她则出乎意料地以眉眼和他调情。瞧,迈克,我也会这个。我远比你以为的性感。
她很高兴语言的障碍使他们无法交谈。她的生活里充斥着太多的语言和文字:演讲、著书、面谈。她一直在说、说、说个不停瞧她现在落得的下场!
他的拇指来到她的掌心,纯肉欲的挑动。十五世纪,极力反对性欲的萨瓦诺拉修士就是在这座广场上被烧死的。她也会燃烧吗?
她正在燃烧,而且晕眩下已。但她并没有醉到忽略了他的笑意从不曾到达眼里。显然他是个中好手,这对他纯粹只是性,毫无真心可言。
她恍然大悟。他是个?桑?br>
她原本要抽回手。但何必呢?金钱交易反而清楚明白,没有事后的牵扯。她端起酒杯。
她来意大利是为了要重新开创人生,而除非抹去迈克不断回响在她脑海中的丑陋指控,那根本是不可能的。迈克的话令她强烈质疑自己的女性特质,深陷沮丧中,无法自拔。
或许会为他们的性问题负责沟是迈克。短短几分钟内,但了让她见识到了迈克四年来从不曾有过的挑情本事。或许专业人员能够做到业余人士无法办到的至少他们知道怎样按对钮。
她应该要为自己竟然会这么想而感到震惊,但过去六个月她已经对震惊麻木了。身为心理学家,她知道无法靠着忽略旧问题而去创造新生活。它们一定会反噬。
她也知道自己不该在微有醉意时,做出这么重大的决定。另一方面,如果她脑筋清醒,她绝不会考虑这种可能性。何不善用手头上剩余的一点小钱,让过去安眠,迈向新生?在她意欲重建的新生活里,就欠缺了这么一小块。孤独、休息、沉思和性的治疗由这四个步骤导向第五个,行动。嗯,还算符合四个基石。
他好整以暇地啜了口酒,抚弄她的掌心,手指滑向她的金手镯,来到她腕间的脉跳。突然间,他厌倦了游戏,丢了张纸钞在桌上,缓缓起身、伸出手。
现在是做决定的时候了。她只须留在原位,摇了摇头。周遭有得是对他感兴趣的女人,他不会将场面闹得难堪。
“性无法修补内心的空缺,”费博士在演讲时道。“没有深刻爱情的性关系只会让你觉得悲哀、渺小。首先要修补好你自己!般定你自己,然后你才能够想到性。因为如果你不这么做如果你试着用性来逃避,报复伤害过你的人,或是弥补心里的不安全感你只会将伤口捅得更大”
然而,费医生却是个破产的失败者,而佛罗伦斯酒吧里的金发女郎拒绝听她的长篇大论。伊莎起身,握住男子的手。
他带着她来到窄小的街道上。她有些不胜酒力,两腿虚软。她纳闷意大利的?墒辗讯嗌伲11约捍涣饲2蝗凰荒苡眯庞每恕?br>
他们沿着河边往前走,她再一次觉得他很眼熟。究竟是哪位大师曾经捕捉过他的容貌?她的脑袋一片混沌,无法清楚思考。
他指着建筑物侧面的麦迪西家族盾牌,和开满了小白花的喷泉中庭?杉娴加危嗝疵匀说淖楹希幌不赌腥颂叽螅帽人咭桓鐾贰锌赡芤鸦椋辽偎雌鹄春芪拿鳌灿锌赡苁橇比朔福还撕谑值惩猓獯罄淖锓复蠖嗥猛登裕皇巧比恕?br>
他闻起来很昂贵-干净、性感、诱人但那似乎发自他体内,而非外在香水。她想象他将她按抵在古老的石头雕像上,撩高她裙子,推进她体内不过那会太快就结束,而结束并非重点。重点是她要抹煞迈克的声音,迈向新生。
酒气上涌,她微一踉舱,他很快扶住她,指着一家昂贵的小旅馆,说了句意大利文。
她听不懂意思,但话中的邀请之意再明显不过。
“我想要热情!”迈克曾如此说道。
是吗,薛迈克?我也想要。
她越过但丁,走进饭店的大厅里。它昂贵、高雅的布置令人心安逃陟绒帏幔、金边座椅和磨石子地板。至少她会在干净的床上拥有一夜情,而且杀人狂不会挑选这种地方谋杀天真、性压抑的女观光客。
瘪台递给他一副钥匙显然他早就住在这里了。高格调的?伞亲呓缣堇铮绨蛳啻ィ男“官康厣鹨还扇攘Γ宜滥呛途屏薰亍?br>
他们来到光线黯淡的长廊。她仰望着他,脑?锿蝗桓趾谝履凶涌股比说挠跋瘛?br>
那是怎么来的?她不认为自己会有危险。如果他想谋杀她,他会在他们经过的巷道里动手,而不是在一家五星级的饭店里。
他带着她来到走道尽头,人手坚定地搭着她的手臂,显示他是主掌全局的人。
老天她在做什么?
“美好的性、伟大的性牵涉的不只是身体,还有脑袋。”
费博士是对的。但这不是伟大的性,这是在一个陌生的城市里,和素未谋面的陌生人从事放荡、禁忌、危险的性行为为了涤清她的思绪,洗去她的恐惧,证明她仍然是女人,填补生命中的空缺,迈步向前。
他打开门,开灯。显然他的收入极佳,才住得起这样的套房只不过凌乱了些。他的衣服半摊开在行李箱里,鞋子脱在房间正中央。
“维特?尤恩?波特?维诺?”
她听得出“维诺”的意思是酒。她原意要点头的,却因为听不懂整句话,不自觉地摇了摇头。
“巴?贝纳。”他礼貌地点头,越过她定进卧室,俐落优雅如黑色的掠夺者。她像被催眠般地跟着他进了卧室。
他拉开百叶窗。微风轻拂起他丝缎般的发,月光染上了银晖。他比着窗外,说了句意大利文。
她的双腿像浸了酒的破布。她将皮包放在梳妆台上,走到窗边,和他并肩而立。下方的中庭里繁花盛开如锦,咖啡座的遮阳伞已经收了起来。
他的手拂过她的发,主动出击。
她还来得及离开。她可以告诉他这是个天大的错误大错特错。她应该付给未办完事的?啥嗌偾炕褂行涯兀克Ω枚隆?br>
但他只是拥着她而拥抱并不糟。那已经是许久以前的事了。他的感觉和迈克截然不同更高大、更富有男性气概。
他低下头,她开始后退,尚未准备好被吻。但她随即提醒自己这是为了涤清心灵。
他的唇以完美的角度触碰着她;他滑入的舌头也是完美的,不会显得胆怯或带来窒息感。这是个完美的吻,精密地执行每个动作,毫无瑕疵。但即使在迷乱的晕?铮芮宄19挥邪炎约和度肫渲校看庵皇亲t刀萸峋褪斓亩鳌u庋詈谩撬て诘摹?br>
她究竟在这里做什么?
别再想了,让这个男人好好做他的工作。将他想成情趣娃娃,专业治疗师建议使用它们的,不是吗?
他好整以暇地挑情,她的血流开始加促。嗯,她必须为他的温柔加分。
他的手滑到她的针织衣下。她尚未准备好,但也没有纠正他。迈克错了。她不必掌控全局。此外,但丁的碰触感觉好极了,因此她并不是性冷感,不是吗?他解开她的内衣,她的身躯开始紧绷。放轻松,让这个男人做好他的工作。顺其自然即使他是个彻底的陌生人。
他推开内衣罩杯,爱抚她的后背。让他做尽一切吧,让他的手指拂过她的乳尖对的,就是这样。他非常有技巧不疾不徐。或许她和迈克一直太急着冲到终点了。但对两名以目标为主的工作狂,你又能预期着什么?
但丁似乎很喜欢抚弄她的双峰,那很好。迈克也喜欢它们,然而但丁似乎是个道地的鉴赏家。
他拉着她离开床边,往床铺而去,拉下她的针织衫。之前他只能抚弄她的双峰,现在他也能看到它们,那种感觉就像是被侵犯了。但如果她拉回针织衫,只是更证明了迈克的观点,她强迫自己将双手垂放在身侧。
他抚弄着她的乳峰,托起它、覆住它,而后低头吸吮乳头。她的身躯像失去了锚,开始飘浮。
她感觉长裤被拉过了臀部。她自动配合,脱下鞋子。他略微后退,脱下她的针织衫和内衣。他在脱女人的衣物上是个大师,绝下笨拙或浪费无谓的动作,一切完美至极,包括在她耳边低语的意大利昵语。
她仅着内衣和金手镯地伫立在他的面前。他脱掉了鞋袜动作同样流畅、优雅,像个专业的脱衣舞男。他缓缓解开黑色丝料衬衫的钮扣,裸露出完美、结实的胸肌。显然他很敬业地勤于锻炼肌肉,将他的谋生工具保持在最佳状态。
他的拇指摩弄着她仍被吻湿的乳尖,以指尖揉弄。她仿佛飘浮离开自己的身躯愈远愈好。“好美。”他以意大利文低语,大手滑过她双腿间的米色蕾丝,开始揉弄。但她根本还没准备好,但丁需要回?裳t偕峡巍?br>
她刚这么想,他的指尖已开始绕着蕾丝,缓缓画圈。她紧攀着他,双腿突然变得虚弱无力。为什么她总认为自己知道别人该怎样做好他们的工作?这只更加提醒了她不是万事通,也没有自以为的了不起并不是她需要更多的提醒。
他优雅地掀开被单,将她放在床上,跟着斜躺在她身边,精准得就像编舞一般。他真该写一本书:意大利顶尖?傻男悦孛堋`蓿橇礁龆几眯词椋氖槊牵何胰绾沃っ魑沂桥耍匦驴既松某霭嫔炭梢越秸叩碧资槌鍪邸?br>
她付了钱,于是他碰触了她,现在该她碰触回去了,即使他们谈不上认识彼此,而且那似乎很冒昧。
别再想了!
她犹豫地碰触他的胸膛,然后是他的背。迈克也上健身房锻练,但绝对比不上这个男人。
她的手来到他的小肮,肌理结实得像运动员一样。他的长裤不见了什么时候脱掉的?他的内裤是黑色丝料。
动手就好!
她隔着薄薄的布料探索他,听见他急促的抽气,但不知道是真的或是假装的。有一件事是可以确定的:他的确有当?傻谋厩?br>
她感觉到自己的底裤被脱掉。你还指望留着它吗?他挪动身躯重量,开始亲吻她的大腿内侧。警铃大作,他的唇逐渐往上,她身躯的紧绷也愈来愈甚。她抓着他的肩膀,推开他。有些事是她绝下退让的,即使是为了涤清过去。
他仰望着她。她就着阴暗的灯光,看见了他眼里的疑惑,摇了摇头。他耸耸肩,手伸向床边几。
她甚至没有想到保险套!他流畅地套上保险套稀松平常得就如其它事一样。他再度拥住她,但她抓住残存的理智,举起两根指头。
“两个?”他以义人利文问。
“两个,请你。”她用法文回答。
他的表情摆明了:“疯狂的外国人”伸手取了另一个保险套。这次他的动作不再流畅,有些笨拙地加套上一个。她别开视线。他的笨拙似乎为他增添了人性,而那是她下想要的。
他的手拂过她的臀部,接着是她的大腿。他分开它们,意欲进一步挑逗,但她已难以承受这一切的亲昵?崴隽搜劢牵罚谡砩鲜萌ィ悦馑14獾健8盟懒耍氖歉叱保皇呛茸怼19粤睦崴氖敲兰榈母叱保缘忧逍牧椋匦抡箍松?br>
她将他拉到她的身上。他略一迟疑,她拉得更用力,而他终于照做了。他的发拂过她的脸颊,她听见他粗嗄的喘气声。他以指探入她的信道,那份感觉好极了,但他也太过亲近了。酒液在她的胃部翻搅,她应该要他在下面,自己在上面的。
他的碰触益发缓慢、诱人,但她只想达到目标。她拉扯他的臀部,催促他进入。终于他移动双腿,定在她的入口处。
她马上明白到他的进入不会容易,不像和迈克时。她咬紧牙关,贴着他扭动,直到他失去控制力,深深埋入她的体内。
即便如此,他并没有移动。她抬起臀部,催促他快一点,抵达她想到的地方,做完她必须做的事在理智入侵她被酒力浸蚀的脑海、大声吶喊之前;在她必须面对现实之前她正在违反她毕生的信念,而且这是大错特错的!
他移动、后退,灼热、氤氲的眸子凝望着她。她闭上眼睛,不想看到他,尽管他是如此优秀。他的手来到两人的身躯间,抚弄着她,但他的耐心反而让一切更糟。酒在她的胃部翻搅得剧烈,她推开他的手,拱起臀部。他终于明白了她的暗示,开始缓慢、坚定的冲剌。她咬着下唇,计算着往后、往前,再度推开他的手,抗拒着阴郁的自我背叛感。
仿佛过了永恒后,他终于得到了满足。她忍受他的痉挛颤动,等着他离开,翻身侧躺。她随即一跃而起。
“艾妮妲?”
她不理他,尽快穿回衣服。
“艾妮妲?有问题吗?”他以意大利文问。
她自皮包内掏出一把纸钞,丢在床上,如飞箭般快速地逃离了房间。
十八个小时后,伊莎的头痛宿醉仍未得到纡解。她在佛罗伦斯的东南方某处,开着辆排挡不顺的飞雅特小车,行驶在路标上写着陌生文字的陌生道路上。她的针织衣被安全带挤成一团,头发也因为宿醉没有打理,而如同飞蓬般散乱。她痛恨自己一身邋遢不整、沮丧的模样,纳闷一名拥有高等学历的女子究竟能在犯下多少错后,依然可以抬头挺胸
考虑到现在头痛欲裂的情况,她不能。
她根本还来不及看清楚,前方的招牌就已一闪而过。她缓下车速,停在路边倒车。她倒不担心会撞到后方来车:她开了数哩路,还没有看到半辆其它车子。
据说塔斯坎尼的乡间美得如诗如画,但她在天黑后才上路,什么都看不到。她应该早一点出发的,但她直拖到午后才慢吞吞地爬离床上,然后她就一直坐在窗前发呆,试着祈祷,却没有办法。
车灯照亮了“卡萨里欧”的标志。显然她误打误撞,走对路了。上帝保佑愚人!
>
本章未完,点击下一页继续阅读