奇书网 www.qishuwu.cc,光源圣使者无错无删减全文免费阅读!
我时不时会回去看自己原来写的章节,发觉,开始真的写得很烂啊(脸红,流汗,但是也懒得大规模修改章节内容),越往后面的章节,却是比前面的进步了一点儿---个人自我感觉啦。
有时候,会看到一些不合适或者不妥当的地方,就改改。
比如,第55章《出人意料-2》中的一个句话:连伊万大公也不禁好奇:“这个疯女人,心里在打什么算盘?”
现在看着这句话,我自己都觉得,用“心里在打什么算盘”的说法,太中国话了---也许,日常的思维习惯在写作中会不由自主地显露出来。
想了想,我把这句话改成:连伊万大公也不禁好奇:“这个疯女人,心里在想什么?竟然敢藐视艾瑞克皇帝的权威。”这样会比较符合情境了。
也希望书友们多多点评。
(2014年12月6日上午在家)
我时不时会回去看自己原来写的章节,发觉,开始真的写得很烂啊(脸红,流汗,但是也懒得大规模修改章节内容),越往后面的章节,却是比前面的进步了一点儿---个人自我感觉啦。
有时候,会看到一些不合适或者不妥当的地方,就改改。
比如,第55章《出人意料-2》中的一个句话:连伊万大公也不禁好奇:“这个疯女人,心里在打什么算盘?”
现在看着这句话,我自己都觉得,用“心里在打什么算盘”的说法,太中国话了---也许,日常的思维习惯在写作中会不由自主地显露出来。
想了想,我把这句话改成:连伊万大公也不禁好奇:“这个疯女人,心里在想什么?竟然敢藐视艾瑞克皇帝的权威。”这样会比较符合情境了。
也希望书友们多多点评。
(2014年12月6日上午在家)