奇书网 www.qishuwu.cc,美娱收割者无错无删减全文免费阅读!
只要看官您能接受摇滚乐或者说是偏硬一些的音乐,书中主角抄得每一首歌都是值得大家欣赏的。
没听过的一定要度娘一下好好听听,绝对值得你付出的时间。听过的就再听一遍!
继续求收藏求票!
一九七九年七月一日上午十点,两岁的小丽芙骑在凯萨的脖子上,一手紧紧抓着凯萨的领口,一手举在空中兴奋的挥舞着,口中发出了小女童特有的清脆笑声。
凯萨任由小丽芙骑在头上,他根本不在乎什么男人不能让女人骑脖子之类的老说法。还有种说法是女人来姨妈了之后骑男人脖子,男人会倒霉甚至惨死。
对这一说法,李家的男人全都报以蔑视的一笑,谁都不信,所以也没人拦着凯萨。
凯萨承认,这辈子的家人没有上辈子家人那么讲究这些恶劣的“民俗”。
按这说法全世界被女儿骑过脖子的老爸都得倒大霉了?真扯淡。
凯萨脖子上骑着小丽芙,怀中抱着一把定制的“吉布森”原声吉它,正在全家人拍掌打着的节奏之中倾情弹唱。
整支史密斯…,飞船乐队全员围在凯萨周围,用手鼓,吉它即兴为凯萨伴奏。他们之前根本不知道这首曲子。
一首“to-be-with-you”,前世“大人物乐队”(mr.big)为数不多能拿的出手的经典曲目。
原歌词是以一个青年的口吻开导失恋的女孩,鼓励她并向她倾诉爱慕。
凯萨直接拿来改了几句关键部分,变成了他对小女童的祝福,以及永远陪着她的承诺。
这个歌词改得感情很中性,既可以理解成男女之间,也可以理解成父亲对女儿的慈爱或者兄长对妹妹的疼爱。
配合着周围的人拍手打节奏和合唱,那种对小公主进行祝福的,淡淡的仪式感就产生了。
泰勒带来的助理扛着摄像机忠实的记录了整个生日派对这最激动人心的一幕。
刚下飞机,急急忙忙赶来的碧比·比尔进入贝弗利山下的李家大宅的时候,看到的就是这经典的一幕。
碧比·比尔看着自己的女儿在凯萨的歌声祝福中,开心的大笑,她是又高兴又难过。
眼前的生活是她这个母亲暂时给不了,更可能的是永远也给不了的东西。
稳定而快乐的生活……嗯,快乐是个主观的东西。所以说稳定?对模特和骨肉皮来说什么是稳定?
为了世界上第一场不插电现场演唱会,凯萨准备了三首曲子第一首就是刚刚唱过的“to-be-with-you”,第二首是来自前世曰本组合“恰克与飞鸟”(chage&aska)的经典名曲“on-your-mark”。
“on-your-mark”在前世第一次震撼是与宫崎骏合作的同名动画mv,曾造成观众看完了以后出来再次排队进场,循环排队观看的盛况。
“on-your-mark”第一次在华夏网民中大范围传播应该是cs视频制作人“甜咖啡”制作的同名视频,视频的背景音乐用的就是这首著名的“on-your-mark”。
这首歌有英文版,凯萨听过,只有一种感觉,像狗屎一样。为了迎合欧美市场,歌词脱离了原来的韵味不说,曲风也尽量靠近欧美八十年代“奥运摇滚”那种风格。(最简单的参照物,汉城奥运会开幕歌曲。那时候一听感觉还行,回过头来一听简直无情。)
同一首歌的日文原版和英文版,曲风和气质相差了快一个世纪。
所以凯萨对这首歌的改造是最难的,他先把日文罗马音找出来,然后用英文单词挨个对照找那个原版的韵味,然后再把不符合歌词含义的剔除掉,剩下的还要慢慢进行摸索和试验,最终才得出了凯萨交给泰勒的版本。
... -->>
只要看官您能接受摇滚乐或者说是偏硬一些的音乐,书中主角抄得每一首歌都是值得大家欣赏的。
没听过的一定要度娘一下好好听听,绝对值得你付出的时间。听过的就再听一遍!
继续求收藏求票!
一九七九年七月一日上午十点,两岁的小丽芙骑在凯萨的脖子上,一手紧紧抓着凯萨的领口,一手举在空中兴奋的挥舞着,口中发出了小女童特有的清脆笑声。
凯萨任由小丽芙骑在头上,他根本不在乎什么男人不能让女人骑脖子之类的老说法。还有种说法是女人来姨妈了之后骑男人脖子,男人会倒霉甚至惨死。
对这一说法,李家的男人全都报以蔑视的一笑,谁都不信,所以也没人拦着凯萨。
凯萨承认,这辈子的家人没有上辈子家人那么讲究这些恶劣的“民俗”。
按这说法全世界被女儿骑过脖子的老爸都得倒大霉了?真扯淡。
凯萨脖子上骑着小丽芙,怀中抱着一把定制的“吉布森”原声吉它,正在全家人拍掌打着的节奏之中倾情弹唱。
整支史密斯…,飞船乐队全员围在凯萨周围,用手鼓,吉它即兴为凯萨伴奏。他们之前根本不知道这首曲子。
一首“to-be-with-you”,前世“大人物乐队”(mr.big)为数不多能拿的出手的经典曲目。
原歌词是以一个青年的口吻开导失恋的女孩,鼓励她并向她倾诉爱慕。
凯萨直接拿来改了几句关键部分,变成了他对小女童的祝福,以及永远陪着她的承诺。
这个歌词改得感情很中性,既可以理解成男女之间,也可以理解成父亲对女儿的慈爱或者兄长对妹妹的疼爱。
配合着周围的人拍手打节奏和合唱,那种对小公主进行祝福的,淡淡的仪式感就产生了。
泰勒带来的助理扛着摄像机忠实的记录了整个生日派对这最激动人心的一幕。
刚下飞机,急急忙忙赶来的碧比·比尔进入贝弗利山下的李家大宅的时候,看到的就是这经典的一幕。
碧比·比尔看着自己的女儿在凯萨的歌声祝福中,开心的大笑,她是又高兴又难过。
眼前的生活是她这个母亲暂时给不了,更可能的是永远也给不了的东西。
稳定而快乐的生活……嗯,快乐是个主观的东西。所以说稳定?对模特和骨肉皮来说什么是稳定?
为了世界上第一场不插电现场演唱会,凯萨准备了三首曲子第一首就是刚刚唱过的“to-be-with-you”,第二首是来自前世曰本组合“恰克与飞鸟”(chage&aska)的经典名曲“on-your-mark”。
“on-your-mark”在前世第一次震撼是与宫崎骏合作的同名动画mv,曾造成观众看完了以后出来再次排队进场,循环排队观看的盛况。
“on-your-mark”第一次在华夏网民中大范围传播应该是cs视频制作人“甜咖啡”制作的同名视频,视频的背景音乐用的就是这首著名的“on-your-mark”。
这首歌有英文版,凯萨听过,只有一种感觉,像狗屎一样。为了迎合欧美市场,歌词脱离了原来的韵味不说,曲风也尽量靠近欧美八十年代“奥运摇滚”那种风格。(最简单的参照物,汉城奥运会开幕歌曲。那时候一听感觉还行,回过头来一听简直无情。)
同一首歌的日文原版和英文版,曲风和气质相差了快一个世纪。
所以凯萨对这首歌的改造是最难的,他先把日文罗马音找出来,然后用英文单词挨个对照找那个原版的韵味,然后再把不符合歌词含义的剔除掉,剩下的还要慢慢进行摸索和试验,最终才得出了凯萨交给泰勒的版本。
... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读